SCHWITALLA, Johannes: Deutsche Kommunikationsprobleme zwischen Ost und West. (D)
高橋秀彰: ドイツ語の標準変種と発音.
(TAKAHASHI, Hideaki: Deutsche Standardvarietaeten und die Aussprache.) (J)
櫻井麻美: オーストリアのドイツ語の現状 − 完了形構造の場合.
(SAKURAI, Mami: Zum oesterreichischen Deutsch - Auxiliarselektion bei der Perfektbildung.) (J)
野口薫: ドイツ語授業の中での文学テキストの扱い.
(NOGUCHI, Kaoru: Literarische Texte im Deutschunterricht.) (J)
SLIVENSKY, Susanna: Sprachhandeln als curriculare Kategorie. Zum Beispiel: Integrierte Aufenthalte im Land der Zielsprache. (D)
桂修治: ドイツ語授業でのランデスクンデの可能性を考える − ドイツの社会科授業が示唆するもの.
(KATSURA, Shuji: Eine Ueberlegung zur Landeskunde im Deutschunterricht - aus der Perspektive der politischen Bildung.) (J)
木戸芳子: EUの「リングァ計画」とドイツ語教育.
(KIDO, Yoshiko: Das Aktionsprogramm "Lingua" der Europaeischen Union und der Deutschunterricht.) (J)
SATO, Kazuhiro: Sensibilitaet fuer Sprachen in der mehrsprachigen Gesellschaft. (D)
報告(Berichte):
石崎晴己: 日本フランス語教育学会の沿革と現況.
(ISHIZAKI, Harumi: Entstehung und gegenwaertige Situation der Japanischen Gesellschaft fuer Franzoesischunterricht.) (J)
神谷善弘: 高等学校におけるドイツ語教育活性化のために − 大学教員との連携を求めて.
(KAMIYA, Yoshihiro: Zum Aktivieren des Deutschunterrichts an Oberschulen: Suche nach Mitwirkung der Lehrkraefte an Universitaeten.) (J)
HOEHN, Michael/REINELT, Rudolf: Netzwerk und Andere Fremdsprachen Lehren/Lernen. (D)
大久保清美: 第21回高専ドイツ語教員ゼミナール報告.
(OKUBO, Kiyomi: Bericht ueber das 21. Deutschlehrerseminar der Fachhochschulen.) (J)
庶務・渉外報告(Geschaeftsbericht) (J)
寄贈図書目録(Liste der eingesandten Literatur)
会計報告(Finanzbericht) (J)
執筆申し込み要領・執筆要領(Bestimmung ueber den Modus der Anmeldung und die Form des Manuskripts fuer "Deutschunterricht in Japan") (J/D)